PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=229911}

Ona to on

She's the Man
6,4 109 082
oceny
6,4 10 1 109082
5,2 4
oceny krytyków
Ona to on
powrót do forum filmu Ona to on

"ona rządzi" jest juz 100 razy lepsze a myslalem nad tym 5 sekund... gratuluje rozgarniecia!

Szczepan

wiesz ty tez raczej rozgarniety nie jestes bo ''she's the man" rowniez znaczy "ona to facet" :) czyli inaczej mozna to tlumaczyc "ona to on"... :| wiec raczej tlumaczenie nie jest idiotyczne..

ocenił(a) film na 3
Kuleczka_

po angielsku ten tytuł ma dwa znaczenia.. mogli go w ogóle nie tłumaczyć, bądź spróbować wykombinować jakiś wieloznaczny tytuł..
ale jeśli miałabym wybierać zdecydowałabym się na wersję zaproponowaną przez założyciela tematu.

ocenił(a) film na 10
Jull

czepiasz się ... tytuła jest ok ... jak ci nie podoba to mów na ten film "she's the men" i juz po problemie
jejciu

ocenił(a) film na 6
_Anka_

'she's the man' - mozna to przetłumaczyć jako 'ona to swój chłop' (potocznie).

ocenił(a) film na 10
rainmaker_2

najlepiej morzna to przetłumaczyć "ona jest chłopakiem";]
pozdro

_Anka_

Moznaby przetlumaczyc "Ona jest gość" na przyklad

_Anka_

na upartego "kobieta z jajami" tez ujdzie :P

ocenił(a) film na 8
collsurmak

a od siebie dodam, że mi tytuł bardziej taki pasi:
"ona ma jaja"
xDDD

ocenił(a) film na 3
freepick

No co Wy...Ja tam myslę, że powinno być "Ona to transwestyta" ;)

ocenił(a) film na 10
Szczepan

Dal mni pasuje "Ona to on" "Ona to facet" "Ona to chlopak" ale "Ona to on" pasuje najlepiej latwe, któtkie i pasuje jak je sie przetlumaczy :)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones